Dedicado a los
que saben cantar y saben morir.
El amigo del blog BHM Francisco Díaz de Otazu
Güerri a raíz de un artículo sobre un
caballo, Comanche, citado en el grupo Amigos del Blog Bellumartis, ha querido recuperar lo que
recordaba de un episodio histórico, que por su romántica edulcoración
cinematográfica marcó los juegos de su infancia y los de muchos más de los
lectores. A través del cine de su infancia y de varias generaciones nos
revelará la historia de la mítica canción “Garry
Owen”
Comanche se llamaba así por una
anterior campaña al sur, y hay múltiples fotografías, pues fue el único
superviviente, que volvio al fuerte, del grupo que fue cercado con Custer
en Little Big Horn. Curado de siete/doce heridas, el zaino fue cuidado como
un tótem regimental hasta longeva muerte. Con 429 kilos y quince palmos de
cruz, mientras pudo cabalgó anualmente al frente del regimiento, sin jinete y
con un par de botas vacías en los estribos. Actualmete esta disecado en la
Universidad de Kansas...
Foto de 1886 de Comanche |
Pero
antes de ocuparnos de su jinete, regimiento etc. Es obligado plantear que el
lector, al menos si es un varón de más de 40 años, -los chicos de ahora están
en otra onda-, debe tener, porque formaba parte de nuestro imaginario infantil,
bastante recuerdo de aquel general
Custer, de perilla y melena rubia, magnífica, e infiel históricamente,
interpretado por Errol Flynn, dirigido, en 1941, cuando se moría también
calzado en el viejo mundo, por Raoul Walsh, en “Murieron con las botas puestas”. El que llevase el pelo corto, sin perilla, que fuese teniente
coronel, y, sobre todo, que despreciara a los indios, siendo bastante mal
militar, aunque desde luego valiente, lo que le costó la vida en 1876, tiene poca
importancia. Desde la “Iliada”, el
relato es algo que se superpone a la historia con ventaja muchas veces. El cine
del oeste es un ejemplo perfecto de ello. (1).
Comienzo de la Película de 1941 "Murieron con las botas puestas" |
No vamos a hacer historia en
torno al episodio, menor en relación a la Historia Militar, pero mayor en la
mitología americana, si no a ocuparnos
de una canción popularísima, su origen y una serie de anécdotas en torno a ella.
En una deuda que tenemos desde que, como José Luis Garci, vimos a Caballo Loco,
el primer papel de verdad de Anthony
Quinn, montar al galope matando a Errol-Custer:
A quien envidiábamos por su chaqueta de ante con flecos, su caballo, su sable,
y sobre todo, por Olivia de Havilland,
una aristócrata normanda de verdad, todavía más guapa que en “Robin Hood”. Era el romanticismo hecho
película, a ritmo trepidante. Desde la partición de los cadetes de West Point entre confederados y
unionistas, hasta la despedida de la pareja, presintiendo la muerte,
simplemente es una maravilla.
Escena de la película donde cantan "Gerry Owen" |
y se e su conversion en el himno regimental |
La pegadiza
melodía, apta por igual para cantar en una taberna, o, particularmente, para
ser cantada o silbada al trote, con eficacia rítmica docente que he comprobado,
se puede oír en, o ver en momento en el que Miles enseña la canción.
Garry
Owen
Let
Bacchus' sons be not dismayed
but join with me, each jovial blade
Come, drink and sing and lend your aid
to help me with the chorus:
Chorus
Instead of spa, we'll drink brown ale
And pay the reckoning on the nail;
No man for debt shall go to jail
From Garry Owen in glory.
We'll beat the bailiffs out of fun,
we'll make the mayor and sheriffs run
we are the boys no man dares dun
If he regards a whole skin.
Chorus
Our hearts so stout have got no fame
for soon 'tis known from whence we came
where'er we go they fear the name
Of Garry Owen in glory.
Traducción:
No desmayéis hijos de Baco,
Uníos a mí jóvenes gallardos;
Venid y echad todos un trago,
Cantad y prestadme vuestra voz,
Para el momento del estribillo.
Coro
En vez de agua de la fuente bebamos cerveza,
Travesura que en el acto pagaremos;
Nadie de Garry Owen a la cárcel irá por deudas
En este momento de gloria.
but join with me, each jovial blade
Come, drink and sing and lend your aid
to help me with the chorus:
Chorus
Instead of spa, we'll drink brown ale
And pay the reckoning on the nail;
No man for debt shall go to jail
From Garry Owen in glory.
We'll beat the bailiffs out of fun,
we'll make the mayor and sheriffs run
we are the boys no man dares dun
If he regards a whole skin.
Chorus
Our hearts so stout have got no fame
for soon 'tis known from whence we came
where'er we go they fear the name
Of Garry Owen in glory.
Traducción:
No desmayéis hijos de Baco,
Uníos a mí jóvenes gallardos;
Venid y echad todos un trago,
Cantad y prestadme vuestra voz,
Para el momento del estribillo.
Coro
En vez de agua de la fuente bebamos cerveza,
Travesura que en el acto pagaremos;
Nadie de Garry Owen a la cárcel irá por deudas
En este momento de gloria.
El
capitán Miles Keogh no fue desfigurado, como solían hacer,
horriblemente para nuestros ojos de rostros pálidos, los indios con todos sus
enemigos. Esto no se debe a la casualidad; Keogh era, como la mitad irlandesa
del regimiento, católico, y llevaba
sobre su cuerpo desnudo, los indios robaban la ropa, una gran medalla, notoriamente más grande que las normales de
devoción personal, un Agnus Dei con la
cruz de S. Pedro en el reverso; Medaglia di Pro Petri Sede. Concedida por
SS Pío IX, por sus servicios en 1860, en la batalla de Castel Fidarno,
contra la invasión Piamontina. Como dato curioso, Martíni, Martin para sus
compañeros, ordenanza de Custer, superviviente por un correo de éste, había, en
el otro bando, sido tambor de Garibaldi, Keogh estaba en posesión de la Cruz de
la Orden de S. Gregorio, y llevaba ambas distinciones en un saquito, colgadas
al cuello, como hacían los indios con sus amuletos. Al ver tan poderosa "medicina", los sioux de Toro
Sentado decidieron respetar el cadáver enemigo. Su revolver y sus guantes
personalizados, aparecieron más tarde enCanadá.
Miles
Keogh era un hombre muy atractivo, sus fotos explican por qué era el
terror de las damas, o más bien de sus maridos. Bebedor, melancólico, impulsivo
y valiente, había nacido en Carlos, en el sur de Irlanda en 1840, de familia
fuertemente antibritánica. De muy joven sirvió en África como soldado de
fortuna, quizá en la recién creada legión extranjera, pero, acudiendo a una
apelación papal antigaribaldina, en agosto de 1860 ya es teniente pontificio.
Más tarde, como buen irlandés emigra a América, donde será comandante nordista.
Reenganchado al año del armisticio, será capitán en la frontera. Dice la leyenda, pues no quedaron
testigos blancos vivos, que fue él y no
Custer, el último en sucumbir, cercado por tres ponis. El testimonio de los
indios posterior habla del último alto "wasichu; …..fueron seis disparos y seis guerreros rojos saltaron en el
aire…..sus ojos brillaban como las llamas de una hoguera y sus dientes refulgían
como cuando pelea un oso pardo".
Nos queda la historia de la
canción ofrecida. Garry significa en gaélico “jardín”, de modo
que no es el nombre de nadie en particular Garry
Owen, si no "el jardín de Owen", un barrio de las afueras de Limerich.
Se trata de una antigua marcha militar
irlandesa del s. XVIII, quizá nacida en un regimiento irlandés, como los
suizos y flamencos había muchos, al servicio de España o Francia. El inglés 5º de Lanceros Reales, que se
acuarteló en Limerich, lo adoptó para beber en grupo. Custer leía, como
Keogh, desde niño, novelas de aventuras militares, entre ellas la de Charles
O´Malley, “The irish dragoon”, (1841)
su autor. Charles Lever se ambientaba en las campañas napoleónicas, con
influencias de Walter Scott. Pero su preferida era Jack Hinton “The guardsman” (1843), novela en la que
la banda del regimiento toca la familiar melodía.
Aunque la acompañen gaitas, la letra no es más
que una camaradería de estudiantes entre pipas y jarras. De hecho para los
lanceros reales hay estrofas adicionales relacionadas con reyertas callejeras,
corazones valientes, romper cristales y perseguir a mismísimo sheriff. El poeta Thomas Moore, amigo de
Byron y Shelley, escribió otra letra con el título “Las Hijas de Erin”. El poeta irlandés es reputado por el arpa que
recorrió los pasillos de Tara, en “Las
hijas de Erin”, obra menor, incluye todos los tópicos de la vieja Irlanda, dignos de “El hombre tranquil” de John Ford ; ojos
sonrientes, rayos de alegría, nubarrones de infortunio, isla verde…
El soldado Goldin, que se salvó al pertenecer a un grupo que se separó de
las infortunadas cinco compañías de Custer, recordaba; "sus notas todavía resonaban en nuestros
oídos cuando dejamos la parte baja del río y perdimos de vista a la banda…"
He aquí como una canción desenfadada puede llegar a significar mucho.
Notas:
(1)Quien desee documentarse con toda precisión, puede entre otros muchos
estudios, leer a Evans Connell; “Custer.
La masacre del 7º de caballería”, Ariel, 2003.
(2) en realidad, poco se sabe a ciencia cierta de los detalles de la muerte del gallardo beau sabreur, pero no llevaba sable, (quedaron embalados por razones prácticas, sólo lo llevaba el galante teniente DeRudio, el hijo de un conde italiano que participó en un atentado anarquista contra Napoleón III, perdonado por la emperatriz Eugenia, los demás fueron ejecutados. Se fugó de la Guayana para regenerarse en la Guerra de Secesión) si no dos revólveres wenbley bulldog, bastante menos americanos que los colt, y probablemente le dio muerte Lluvia-en-la-cara, y no Caballo-loco.
(2) en realidad, poco se sabe a ciencia cierta de los detalles de la muerte del gallardo beau sabreur, pero no llevaba sable, (quedaron embalados por razones prácticas, sólo lo llevaba el galante teniente DeRudio, el hijo de un conde italiano que participó en un atentado anarquista contra Napoleón III, perdonado por la emperatriz Eugenia, los demás fueron ejecutados. Se fugó de la Guayana para regenerarse en la Guerra de Secesión) si no dos revólveres wenbley bulldog, bastante menos americanos que los colt, y probablemente le dio muerte Lluvia-en-la-cara, y no Caballo-loco.
“Garry Owen” Francisco Díaz de
Otazu Güerri – Bellumartis Historia Militar
Comentarios
Publicar un comentario